Page: 013   ««   «  »   »»       vocabulary       exercise
Narrator: Nihayet tren yavaşca kıpırdadı.

Sonra peronu dolduran kalabalığın yanından ağır ağır ilerlemeğe başladı..
Finally the train slowly began to stir.

Then it began to inch forward away from the crowd filling the platform. (Lit., to advance slowly... from the side of the crowd)
Hakkı: Hadi hoşça kalın.
Good-bye.
Emine and the Children: Güle güle.. Yolun açık olsun..
Bye, bye. Have a good trip!
Narrator: Sallanan mendilleri yaşlı gözleri geride bırakarak uzaklaşan vagonların ardından Emine bir müddet daha baktı durdu..
For a while longer Emine stood and watched after the cars that were moving off, leaving behind the waving handkerchiefs and teary eyes.
Emine: Sen onun yardımcısı ol Allahım..
(You) be his helper, dear God. (Lit., my God)
Emine: Hadi eve dönelim çocuklar.

Babanız gitti artık..
Come on, kids, let’s go home. (Lit., return home)

Your father has gone now.
Elif: Anne ben gazoz isterim.
Mother, I want a soda.
Mehmet: Ben de..
Me too.













ALMANYADAN GELECEK MEKTUP     "A LETTER THAT WILL COME FROM GERMANY"
A picture novel (resimli roman) by Faruk Geç © , Translation and notes by Ralph Jaeckel © 2009