Page: 023   ««   «  »   »»       vocabulary       exercise
Narrator: Adam cebinden bir tomar para çıkardı.
The man took a roll of bills from his pocket.
Man: Ayrıyeten bana iki yüz mark verdiydi.

Sirkeciye gelende onu da garda bozdurdum.

Buyur.
In addition, he gave me 200 marks. (Lit., had given me)

When I got to Sirkeci, I exchanged it (for liras) at the station. (Lit., On coming to Sirkeci...)

Here you are.
Emine: Çok zahmet oldu size.
Thank you for going to all that trouble. (Lit., It’s been a lot of trouble for you.)
Man: Ne zahmeti gardaş (dialect for kardeş)..

Hadi bana müsade.
No trouble at all. (Lit., What trouble, sister?)

Well, with your permission, I’ll be on my way. (Lit., to me permission)
Emine: Güle güle.

Yolunuz açık olsun.
Good-bye.

Have a good trip.
Narrator: Emine merakla plastik torbanın içindekileri çıkarmağa başladı.

Hakkı onlara öte beri bir şeyler göndermişti.
Emine eagerly began to remove the contents of the plastic bag. (Lit., with curiosity)

Hakkı had sent them a variety of things.
Emine: Aman ne güzel.
My, how lovely!
Elif: Hiii! Babam bana bebek yollamış.
Wow! My father sent me a doll.
Narrator: Emine daha çok adamın verdiği paraya sevinmişti.
Emine was more pleased with the money the man had given (her).
Emine: Tam zamanında geldi.

Ben de kışlık odun kömürü nasıl alacağım diye düşünüyordum.
It came at just the right moment.

Just as I was wondering how I was going to buy firewood and coal for the winter. (Lit., as I was thinking)













ALMANYADAN GELECEK MEKTUP     "A LETTER THAT WILL COME FROM GERMANY"
A picture novel (resimli roman) by Faruk Geç © , Translation and notes by Ralph Jaeckel © 2009