Hatice: Darılma ama çok hayırsız kocan var. |
Don’t get angry (at me for saying so), but you have a very irresponsible husband. |
Emine: Biliyorum. Fakat ne yapabilirim. Her mektubumda durumumuzu tekrar tekrar yazıyorum. |
I know, but what can I do? In every one of my letters I explain our situation again and again. (Lit., I’m writing in every letter of mine...) |
Emine: Bu kadar yıl hep düzelir diye bekledim. Almanya bizim için son şanstı. Fakat görüyorum ki gitmesine müsade etmekle hata işlemişim. |
I’ve waited all these years, hoping things would straighten out. (Lit., I waited thinking) Germany was the last chance for us. But (now) I see that I made a mistake by letting him go. |
Hatice: Neyse.. Üzülme kardeşim. Bir çaresi bulunur. |
Never mind. Don’t upset yourself, dear. (Lit., my sister) Things will work out. (Lit., A solution will be found.) |
Hatice: Bak, aklıma ne geldi. Sen de burada bir iş bulup çalışsan. |
Look, I just thought of something. (Lit., to my mind what came) What if you found a job here and went to work too? |
Emine: Çalışmak mı? Fakat ne iş yapabilirim ki? |
To work? But what work could I (possibly) do? |
Hatice: Her türlü iş yaparsın.. Sonra senin oldukça okumuşluğun da var. |
You can do all kinds of work. (Lit., you’ll do) And what’s more, you have quite a good education too. |
Emine: Bilmem ki. Bu güne kadar hiç düşünmemiştim. |
Well, I really don’t know. I never thought (of that) until now. (Lit., until today) |