| Kâmuran Bey: Ben işe sıfırdan başladım Bülent. Türlü fedakarlıklarla bu seviyeye geldim. Oğlumun avrupalı kafasıyla yetişerek memleketin imkânlarını daha iyi değerlendirebileceğini düşündüm. |
| I started the business from nothing, Bülent. (Lit., from zero) I reached this position by making all kinds of sacrifices. (Lit., I came to this level in society by means of) I thought that my son, having been educated with a European outlook, would be better able to take advantage of the opportunities this country offered. (Lit., with a European head... the country’s opportunities) |
| Kâmuran Bey: Yıllarca senin yetişip bir gün kurduğum işin başına geçmeni bekledim. Buna hakkım yok mu? |
| For years I’ve waited for you to complete your education and one day take over the business I had established. (Lit., waited for you to be educated and... pass to the head of the business) Don’t I have a right to that? |
| Bülent: Peki baba peki. Haklısınız. Boş yere sinirlenip kendinizi üzmeyin. |
| OK, Father, OK. You’re right. Don’t get angry for no reason and upset yourself. |
| Narrator: O günden sonra Bülent her sabah büroya gelmeğe başlamıştı. |
| From that day on Bülent began to come to the office every morning. |
| Emine: Günaydın Bülent bey. |
| Good morning, Bülent bey. |
| Bülent: Ne trafik yahu! Bir buçuk saatte ancak gelebildim. |
| My, what traffic! I was barely able to make it in an hour and a half. (Lit., to come) |
| Bülent: Anlaşılan yakında evi de buraya nakletmekten başka çare kalmayacak. |
| It’s pretty clear that soon the only solution will be (for me) to move here. (Lit., no other solution will remain than moving [the] house) |