Page: 069   ««   «  »   »»       vocabulary       exercise
Narrator: Salonun çıkış kapısına doğru ilerleyen Emine orada bulunan Kâmuran beyle hanımına yaklaştı.
Making her way toward the drawing room exit, Emine approached Kâmuran bey and his wife who were (standing) there.
Emine: Müsadenizle ben gidiyorum efendim. Hoşça kalın.
With your permission, I’ll leave now, sir. Good-bye.
Kâmuran Bey: Güle güle kızım. Çok teşekkür ederiz.
Good-bye, my child. Thank you very much. (Lit., We thank you very much.)
Nesrin: Güle güle Emine hanım. Memnun oldum.
Good-bye, Emine hanım. Nice to meet you. (Lit., I became pleased.)
Narrator: Bülent Eminenin oradan ayrılmak üzere olduğunu görmüştü.
Bülent noticed that Emine was about to leave. (Lit., saw that... leave from there)
Bülent: Bana biraz müsade eder misiniz.
Would you excuse me for a moment?
Bülent: Ne o?

Neden acele ettiniz?
Is something wrong? (Lit., What’s this?)

Why are you hurrying off? (Lit., Why did you hurry?)
Emine: Gitsem iyi olacak.

Epeyce geç oldu artık.
I’d better go. (Lit., It would be good if I went.)

It’s already quite late. (Lit., gotten quite late)
Bülent: O halde ben sizi götüreyim.
In that case, let me take you (home).
Emine: Çok teşekkürler.

Hiç zahmet etmeyin.
Thank you very much.

Please don’t go to any trouble.













ALMANYADAN GELECEK MEKTUP     "A LETTER THAT WILL COME FROM GERMANY"
A picture novel (resimli roman) by Faruk Geç © , Translation and notes by Ralph Jaeckel © 2009