Page: 075   ««   «  »   »»       vocabulary       exercise
Narrator: Eminenin oturduğu sokağın başına gelinceye kadar hiç bir şey konuşmadılar.

Genç kadın sadece yolu tarif etmek için bir kaç kelime söylemişti o kadar..
They didn’t say anything until they reached the corner of the street where Emine lived.

(Then) the young woman said a few words, merely to indicate the way, that was all. (Lit., that much)
Emine: Çok teşekkür ederim Bülent bey. İyi geceler.
Thank you very much, Bülent bey. Good night.
Bülent: Güle güle. İyi geceler.
Good-bye. Good night.
Narrator: Arabadan inip yan sokağa saptı.

Hızlı adımlarla eve doğru yürürken karmakarışık hisler içindeydi.
She got out of the car and turned into a side street.

Walking with hurried steps toward home, she felt conflicting feelings. (Lit., was inside confused feelings)
Emine: Çok geç kaldım.

Çocuklar uyudular mı acaba?
I’m very late. (Lit., I remained very late.)

I wonder if the kids have gone to sleep (yet).
Narrator: Evin kapısına gelmişti..
She came to the door of the house.
Emine: İçerde ışık yanıyor.

Herhalde Elif kapamayı unuttu.
A light is burning inside.

Elif probably forgot to turn it off.
Narrator: Heyecanla çantasından anahtarı çıkardı.

Kilide sokmak üzereyken kapı içerden açılıverdi.
Anxiously she took the key from her purse.

As she was about to put the key into the lock, the door suddenly opened from inside.
Emine: Aa!
Oh!













ALMANYADAN GELECEK MEKTUP     "A LETTER THAT WILL COME FROM GERMANY"
A picture novel (resimli roman) by Faruk Geç © , Translation and notes by Ralph Jaeckel © 2009