Narrator: Nişan akşamından bu yana geçen zamanda Bülentle Emine arasındaki konuşmalar sadece iş konusu çerçevesi içinde kalmıştı. |
In the time that had passed since the evening of the engagement (party), the conversations between Bülent and Emine related only to work. (Lit., remained only within the framework of the topic of work) |
Bülent: Tamam.. şimdi lütfen telefon edin. Hemen faturaları göndersinler. |
OK. Please call (them) now. Have them send the invoices at once. |
Emine: Olur efendim. |
Alright, sir. |
Bülent: Bir dakika Emine hanım.. Geçen haftaki konuşmalarım için sizden özür dilemek istiyordum. |
Just a moment, Emine hanım. I’d like to apologize to you for my remarks last week. (Lit., I wanted to apologize) |
Bülent: Sonradan düşündüğümde.. Müessesemizde çalışan, üstelik evli bir kadına karşı söylediklerimi pek yersiz buldum. |
When I thought about it later... I realized that the things I said were quite inappropriate (when addressed) to someone working in our establishment, especially a married woman. (Lit., I found... quite out of place) |
Bülent: O akşam fazla içkinin tesiriyle ölçüyü kaçırdığımın farkındayım. Beni bağışlayın. |
I’m aware that under the influence of too much drink that evening, I went too far. (Lit., I am in the awareness of my having exceeded the [reasonable] measure with the influence) Excuse me. |
Emine: Rica ederim. Ben unuttum bile. |
No need to apologize. (Lit., Please.) I’ve already forgotten (it). |