Page: 088   ««   «  »   »»       vocabulary       exercise
Narrator: Kapıdan çıkmakta olan Bülent bir şey hatırlamış gibi geri döndü.
On his way out, Bülent turned back as if he had remembered something. (Lit., going out [from] the door)
Bülent: Almanyadan arzu ettiğiniz bir şey var mı?

Size ne getirebilirim?
Is there something you’d like from Germany?

What can I bring you?
Emine: Çok teşekkür ederim.

Hiç bir ricam yok.
Thank you very much.

(But) there’s nothing I want. (Lit., I have no request.)
Narrator: Genç adam gittikten sonra onun teklifini düşünmeğe başlayan Eminenin aklına bir fikir gelmişti.
Beginning to consider his offer after the young man had left, Emine got an idea.
Emine: Tamam.. meseleyi onun yardımıyla çözebilirim.

Fakat bunu kendisine nasıl izah etsem.

Acaba kabul eder mi?
That’s it... I can solve the problem with his help.

But how can I explain it to him?

I wonder if he’ll agree (to do it)?
Emine: Ne olursa olsun yarın bir kere teklif ederim.

Herhalde anlayış gösterir.
In any case, I’ll at least make the request tomorrow. (Lit., proposal)

He’ll probably be sympathetic. (Lit., show understanding)
Narrator: Bütün gece bu meseleyi düşünmüştü.

Ertesi gün bir ara Bülent bazı dosyaları tetkik için odasına gelmişti.
She thought about this matter all night.

At one point the next day Bülent came into her room to examine some files.
Emine: Dünkü teklifinizden cesaret alarak sizden bir ricada bulunmak istiyordum.
Taking you up on your proposal yesterday, I’d like to make a request. (Lit., taking courage from your yesterday’s proposal)
Bülent: Buyurun.. Ne isterseniz getiririm.
Please go ahead. I’ll bring whatever you want.













ALMANYADAN GELECEK MEKTUP     "A LETTER THAT WILL COME FROM GERMANY"
A picture novel (resimli roman) by Faruk Geç © , Translation and notes by Ralph Jaeckel © 2009