Page: 090   ««   «  »   »»       vocabulary       exercise
Emine: Yani, şey.. meseleyi biliyor musunuz yoksa?
So, well... so then you know the problem?
Bülent: Hayır. Fakat anlamak için fazla zeki olmaya lüzum yok..

Kocanız uzun zamandır orada yalnız.

Sizin de merak ettiğiniz şeyi kestirmek güç değil.
No, but one doesn’t have to be a rocket scientist to figure out what it might be. (Lit., there’s no need to be very clever to understand)

Your husband has been alone over there for a long time.

It’s not hard to guess what you’re concerned about. (Lit., the thing you’re concerned about)
Emine: Evet doğru..

Öğrenmek istediğim kocamın orada başka bir kadınla ilişkisi olup olmadığı.
Yes, that’s right.

What I want to know is whether or not my husband is involved with another woman over there.
Bülent: Hım.. Mesele mühim..

Bunu ancak Ceymis Bond halledebilir.
Hmm... The matter is important.

Only James Bond can solve this.
Narrator: Genç adamın alaylı konuşması Eminenin cesaretini kırmıştı.
The young man’s mocking words made Emine regret having brought up the matter. (Lit., mocking speech... broke [her] courage)
Emine: Benimki de gerçekten saçma bir düşünce..

Size böyle bir teklifte bulunmamalıydım.

Özür dilerim.
That was a foolish idea. (Lit., Mine (is) a really foolish thought.)

I shouldn’t have suggested such a thing to you. (Lit., I shouldn’t have found myself in such a suggestion to you.)

I apologize.
Bülent: Yok yok alınmayın.

Pek kolay bir iş değil demek istedim.

Siz yine kocanızın adresini verin bana.
No, no, don’t take offense.

I meant to say that it’s not a very easy matter.

Anyway, give me your husband’s address.
Narrator: Bülent odadan çıkarken Eminenin yazıp verdiği kağıdı cebine koydu.
Leaving the room, Bülent put the paper on which Emine had written (the address) in his pocket.
Bülent: Ne garip bir durum.. Zavallı kadıncağız..

Hakikat düşündüğü gibi bile olsa kendisine ne fayda sağlayabilir?
What an awkward situation! The poor woman!

Even if the truth turns out to be as she imagines, what good can it do her? (Lit., what advantage can it provide)













ALMANYADAN GELECEK MEKTUP     "A LETTER THAT WILL COME FROM GERMANY"
A picture novel (resimli roman) by Faruk Geç © , Translation and notes by Ralph Jaeckel © 2009