Emine: N’olur şu anda benden bir cevap beklemeyin. |
Please don’t expect an answer from me at this moment. |
Bülent: Pekâlâ.. Teklifimi salim kafayla düşünün. Ne zaman arzu ederseniz cevap verirsiniz. |
Very well. Consider my proposal with a cool head. (Lit., a sound mind) Respond whenever you wish. |
Bülent: Ben sabırlı adamım beklerim. Hatta şimdi işi bırakıp gidin. Bir müddet dinlenirseniz iyi edersiniz. |
I’m a patient man, I’ll wait. In fact, leave work now and go. You’d do well to rest for a while. (Lit., If you rest a while you’ll do good.) |
Emine: Evet fena olmayacak. |
Yes, (that’s) not a bad idea. (Lit., that wouldn’t be bad.) |
Narrator: Emine daha sonra bürodan ayrılmış ertesi gün de işe gelmemişti. O akşam evde otururken Bülentin kafasında hep bu konu vardı.. |
Later Emine left the office. And the next day she didn’t come to work. That evening while he was sitting at home, this matter was always on Bülent’s mind. |
Bülent: Teklifime ne cevap verecek acaba? Ya kabul etmezse.. |
I wonder how she’ll answer my proposal. (Lit., what response she’ll give to) What if she doesn’t accept? |
Narrator: O sırada yanına kız kardeşi yaklaştı. |
At that moment his sister approached him. (Lit., came to his side) |
Jale: Ne o abi? Bu akşam pek dalgınsın. Canın bir şeye mi sıkıldı yoksa? |
What’s the matter, abi? (Lit., elder brother) Your mind is off somewhere this evening. So is something bothering you? |
Bülent: Yoo.. bir şeyim yok. |
No, I’m OK. (Lit., I don’t have anything.) |