Page: 126   ««   «  »   »»       vocabulary       exercise
Emine: Artık dönsek iyi olacak Bülent.

Çocuklar beni beklerler.
We should get back now, Bülent. (Lit., It would be good if we went back now.)

The kids will be waiting for me.
Bülent: Haklısın.

Bundan sonra onları da hesaba katmam lâzım tabii.
You’re right.

From now on I’ll have to consider them too, of course.
Narrator: O akşam.
That evening.
Elif: Ödevimi bitirdim annecim (= anneciğim).
I finished my homework, Mommy.
Emine: Aferin kızım.

Topla kitabını defterini. Çantana yerleştir.

Yarın sabaha hazır olsun.
Good for you, dear.

Get your books and notebooks together. Put them in your bag.

(So that) it will be ready for tomorrow morning. (Lit., let it be ready)
Emine: Bak kardeşin de uyudu.

Hadi yatalım artık.
Look, even your brother has fallen asleep.

Come on, let’s go to bed now.
Elif: Peki annecim şimdi.
OK, Mommy, right away.
Narrator: Biraz sonra o da yatağına yatmış karışık düşünceler arasında uykuya dalmıştı.

Bir ara gözlerini açtı.

Ortalık henüz ağarmamıştı.
In a little while she too had stretched out on her bed and dropped off to sleep amidst a jumble of thoughts.

At one point she opened her eyes.

It wasn’t light yet. (Lit., The area round about hadn’t turned grey yet.)
Emine: İçim yanıyor..

Biraz su içeyim.
I’m burning up. (Lit., My insides are burning.)

Let me drink some water.













ALMANYADAN GELECEK MEKTUP     "A LETTER THAT WILL COME FROM GERMANY"
A picture novel (resimli roman) by Faruk Geç © , Translation and notes by Ralph Jaeckel © 2009