Narrator: Gördüğü rüyanın tesirinden kurtulmak için yatağından kalktı. Pencerenin önüne gidip perdeyi açtı. Ortalık yeni ağarmaya başlamıştı. Yakındaki camiin minaresinden ezan sesi geliyordu. |
She got out of her bed in order to shake off the dream. (Lit., to escape from the effect of the dream she had seen) She went to the window and opened the curtain. (Lit., to the front of the window) Dawn had just begun to break. (Lit., The area round about had begun to turn grey.) The sound of the call to prayer was coming from the minaret of the nearby mosque. |
Emine: Tanrım! Sana şükürler olsun. |
Dear God! Thanks be to you. |
Narrator: Neden sonra çocuklar uyandılar. Onların kahvaltısını hazırladı. Sabah işlerini tamamladıktan sonra büroya gitmek için sokağa çıktı. |
A while later the children woke up. She fixed their breakfast. (Lit., prepared) After finishing the morning chores, she left for the office. (Lit., went out to the street) |
Man: Affedersiniz.. Emine hanım burada mı oturuyor? |
Excuse me, does Emine hanım live here? |
Emine: Evet benim.. Bir şey mi vardı? |
Yes, that’s me. Can I help you? (Lit., Was there something [you wanted]?) |
Man: Demek sizsiniz.. Ben Almanyadan geliyorum. |
So it’s you. I’m coming from Germany. |
Emine: Evet!? |
Oh yes? Well? |
Man: Kocanızın arkadaşıyım. Size ait bazı şeyler getirmiştim. |
I’m a friend of your husband. I’ve brought some things that belong to you. |
Emine: Yaa!.. |
Really? |