| Narrator: Genç adam gelip Eminenin yanına oturdu. |
| The young man came and sat down beside Emine. (Lit., at Emine’s side) |
| Bülent: Evet sevgilim. Seni dinliyorum. |
| Yes, darling. I’m listening. (Lit., to you) |
| Emine: Şey.. çocuk meselesi.. |
| Well... about the kids... (Lit., child matter) |
Bülent: Canım niçin böyle düşünüyorsun?
Senin çocukların artık benim de çocuklarım sayılır. |
My dear, why are you thinking that way?
Now your kids are considered my kids too. |
| Emine: Hayır Bülent. Onları kastetmedim. |
| No, Bülent, I wasn’t referring to them. |
| Bülent: Ee.. yoksa?. |
| Well then.. Can it be? |
| Emine: Evet. Bir bebek bekliyorum. |
| Yes, I’m expecting a baby. |
Bülent: Ne dedin?!
Demek bir çocuğumuz olacak. |
What did you say?!
So we’re going to have a child! |
| Emine: Pek memnun olmadın galiba? |
| You’re probably not too pleased. |
ALMANYADAN GELECEK MEKTUP "A LETTER THAT WILL COME FROM GERMANY"
A picture novel (resimli roman) by Faruk Geç © , Translation and notes by Ralph Jaeckel © 2009