| Jale: Meseleyi öğrenince o kadar üzüldüm ki.. |
| You can’t imagine how sorry I was when I learned about the situation. (Lit., When I learned about the matter I was so sorry that...) |
| Bülent: Sen böyle şeylere kulak verip canını sıkma şekerim. |
| Don’t pay attention to such things and upset yourself, sweetie. (Lit., squeeze your soul) |
| Jale: Bizimkiler de niçin böyle anlayışsızlık gösteriyorlar anlamıyorum.. Onu gerçekten çok mu seviyorsun abi? |
| I just don’t understand why our parents are showing such a lack of understanding. Do you really love her a lot, abi? (Lit., elder brother) |
| Narrator: Kardeşinin bu sorusunu Bülent cevapsız bırakmıştı. |
| Bülent left his sister’s question unanswered. (Lit., this question of his sister’s) |
| Jale: Ben de ne manasız sual soruyorum di (for değil) mi? Peki abi şimdi nereye gidiyorsun? |
| That’s a really dumb question for me to ask, isn’t it? (Lit., What a meaningless question I’m asking, am I not?) Well then, abi, where are you off to now? (Lit., going) |
| Bülent: Avrupaya Jale. Orada iş bulup çalışacağım. |
| To Europe, Jale. I’ll find a job there and (go to) work. |
| Jale: Yaa! Demek orada kalacaksın artık.. |
| Really? So you’re going to stay there for good? |
| Bülent: Evet.. Başka çare yok. |
| Yes... There’s no other solution. |